СОГЛАШЕНИЕ между Правительством Республики Казахстан и Правительством Республики Узбекистан о совместном таможенном контроле при перемещении энергоресурсов через казахстанско-узбекскую таможенную границу трубопроводным транспортом и по линиям электропередачи
- 25.01.2020
- |
- 0
- |
- 647
- |
Дата письма 20.01.2020
Дата рассмотрения до: 01.01.1970
СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством Республики Казахстан и Правительством Республики Узбекистан о совместном таможенном контроле при перемещении энергоресурсов через казахстанско-узбекскую таможенную границу трубопроводным транспортом и по линиям электропередачи
Правительство Республики Казахстан и Правительство Республики Узбекистан, в дальнейшем именуемые «Стороны», основываясь на положениях Соглашения между Правительством Республики Казахстан, Правительством Кыргызской Республики, Правительством Республики Таджикистан и Правительством Республики Узбекистан о параллельной работе энергетических систем государств Центральной Азии от 17 июня 1999 года, Соглашения между правительствами государств-членов Шанхайской организации сотрудничества о сотрудничестве и взаимопомощи в таможенных делах от 2 ноября 2007 года;
руководствуясь Соглашением между Правительством Республики Казахстан и Правительством Республики Узбекистан о сотрудничестве в таможенных делах от 31 октября 1998 года; желая развивать добрососедские отношения и полагая, что сотрудничество между Сторонами позволит создать благоприятные условия для повышения эффективности контроля за энергоресурсами, перемещаемыми через казахстанско-узбекскую таможенную границу трубопроводным транспортом и по линиям электропередачи;
признавая необходимость совместного таможенного контроля при перемещении энергоресурсов через казахстанско-узбекскую таможенную границу трубопроводным транспортом и по линиям электропередачи;
согласились о нижеследующем:
2
Статья 1
Для целей настоящего Соглашения применяемые термины означают:
«таможенный орган Стороны»:
для Республики Казахстан – Комитет государственных доходов Министерства финансов Республики Казахстан;
для Республики Узбекистан – Государственный таможенный комитет Республики Узбекистан;
«казахстанско-узбекская таможенная граница» – участок таможенной границы между Республикой Казахстан и Республикой Узбекистан;
«уполномоченные работники» – работники таможенных органов Сторон и их территориальных подразделений;
«энергоресурсы» – природный газ и электрическая энергия;
«отчетный месяц» – календарный месяц, в котором осуществлено перемещение энергоресурсов по линиям электропередачи и трубопроводным транспортом;
«уполномоченные представители ведомств» – работники ведомств Сторон, осуществляющих перемещение энергоресурсов трубопроводным транспортом и по линиям электропередачи.
Стороны незамедлительно уведомляют друг друга в письменной форме по дипломатическим каналам в случае изменения таможенных органов, их наименований либо функций или назначения дополнительных таможенных органов.
Статья 2
Стороны, исходя из необходимости и экономической целесообразности обеспечения благоприятных условий для перемещения энергоресурсов через казахстанско-узбекскую таможенную границу трубопроводным транспортом и по линиям электропередачи, обязуются создавать благоприятные условия для развития дальнейшего сотрудничества.
Статья 3
Стороны утвердили перечень мест установки приборов учета энергоресурсов, перемещаемых через казахстанско-узбекскую таможенную границу трубопроводным транспортом и по линиям электропередачи, согласно приложению 1 к настоящему Соглашению, являющемуся его неотъемлемой частью.
3
Статья 4
Обмен информацией об энергоресурсах, перемещенных через казахстанско-узбекскую таможенную границу, осуществляется в соответствии с Техническим условием обмена информацией в области контроля за перемещением энергоресурсов между Министерством финансов Республики Казахстан и Государственным таможенным комитетом Республики Узбекистан от 14 декабря 2014 года.
Статья 5
В течение месяца после вступления в силу настоящего Соглашения таможенные органы Сторон передают друг другу копии действующих нормативных правовых актов по вопросам таможенного декларирования и таможенного контроля за энергоресурсами и в дальнейшем, не реже одного раза в год, информируют друг друга обо всех изменениях национального законодательства государств Сторон в сфере таможенного дела, в части таможенного декларирования и таможенного контроля за энергоресурсами.
Статья 6
1.Таможенные органы Сторон обмениваются информацией:
об опыте своей деятельности в вопросах таможенного декларирования и таможенного контроля за энергоресурсами;
о способах выявления и пресечения нарушений национального законодательства государств Сторон в сфере таможенного дела при перемещении энергоресурсов;
о выявленных фактах нарушений национального законодательства государств Сторон в сфере таможенного дела при перемещении энергоресурсов, если эта информация представляет интерес для таможенных
органов Сторон;
по другим вопросам, представляющим интерес для таможенных органов Сторон, если это не противоречит национальному законодательству государств Сторон.
2. Таможенные органы Сторон оказывают друг другу помощь по вопросам таможенного декларирования и таможенного контроля за энергоресурсами, включая обучение и совершенствование навыков работников таможенных органов Сторон по вопросам таможенного декларирования и таможенного контроля за энергоресурсами.
4
Статья 7
Для осуществления совместного таможенного контроля одна Сторона обеспечивает доступ уполномоченным работникам таможенного органа другой Стороны к приборам учета энергоресурсов, перемещаемых через казахстанско-узбекскую таможенную границу трубопроводным транспортом и по линиям электропередачи.
Порядок доступа к приборам учета энергоресурсов, перемещаемых через казахстанско-узбекскую таможенную границу трубопроводным транспортом и по линиям электропередачи, будет совместно определяться таможенными органами Сторон.
Статья 8
В течение пятнадцати календарных дней со дня подписания настоящего Соглашения Стороны обменяются списками уполномоченных работников для осуществления деятельности, определенной статьями 7 и 9 настоящего Соглашения, и в дальнейшем будут информировать друг друга обо всех изменениях в этих списках не позднее десяти рабочих дней со дня внесения таких изменений.
Статья 9
1. Уполномоченные работники таможенных органов совместно с представителями ведомств Стороны, на балансе которой находятся узлы (приборы) учета энергоресурсов, в целях осуществления таможенного контроля ежемесячно, не позднее 10 числа месяца, следующего за отчетным месяцем, производят совместные мероприятия по снятию показаний с приборов учета перемещаемых по линиям электропередачи и
трубопроводного транспорта энергоресурсов, расположенных на территориях государств Сторон в порядке, установленном настоящей статьей.
2. Таможенный орган Стороны, инициирующий проведение совместных мероприятий, указанных в пункте первом настоящей статьи, за десять рабочих дней до даты планируемого снятия показаний с приборов учета перемещаемых по линиям электропередачи и трубопроводного транспорта энергоресурсов, направляет соответствующее письменное уведомление в таможенный орган другой Стороны, на территории государства которого находятся такие приборы учета, о необходимости снятия указанных 5 показаний. Содержанием такого уведомления указываются сведения об уполномоченных работниках таможенного органа Стороны, которыми будет осуществляться снятие показаний с приборов учета.
3. Таможенный орган Стороны, на территории государства которого находятся приборы учета перемещаемых по линиям электропередачи и трубопроводного транспорта энергоресурсов, не позднее пяти рабочих дней со дня получения уведомления, письменно подтверждает таможенному органу, направившему уведомление, о готовности обеспечения доступа к приборам учета.
4. По прибытию к приборам учета, уполномоченные работники таможенных органов совместно с представителями ведомств Стороны, на балансе которой находятся узлы (приборы) учета энергоресурсов:
1) проверяют целостность наложенных таможенных средств идентификации на приборах учета;
2) удаляют таможенные средства идентификации;
3) снимают показания приборов учета;
4) по результатам снятия показаний, в целях предотвращения несанкционированного доступа и изменения информации в приборах учета, налагают новые таможенные средства идентификации;
5) составляют, подписывают и заверяют печатями акты о снятии показаний с приборов учета, об удалении, повторном наложении таможенных средств идентификации на указанных приборах учета, по форме согласно приложению 2 к настоящему Соглашению, являющемуся его неотъемлемой частью, в четырех экземплярах:
1 экземпляр — для уполномоченного работника таможенного органа Республики Казахстан;
1 экземпляр — для уполномоченного работника таможенного органа Республики Узбекистан;
1 экземпляр — для уполномоченного представителя ведомства Республики Казахстан;
1 экземпляр — для уполномоченного представителя ведомства
Республики Узбекистан.
Статья 10
Информация, документы и другие сведения, полученные таможенными органами Сторон в рамках настоящего Соглашения, используются исключительно для целей, определенных настоящим Соглашением, в соответствии с национальным законодательством государств Сторон, и им 6 предоставляется в получающем государстве такая же степень защиты от огласки, как и подобной информации, документам или сведениям этого государства, полученным на его собственной территории.
Использование информации, документов и других сведений, полученных таможенными органами Сторон в рамках настоящего Соглашения, в иных целях производится только с письменного согласия таможенного органа Стороны, их предоставившей, и при условии соблюдения любых ограничений, установленных этим таможенным органом.
Статья 11
Стороны самостоятельно несут расходы, которые будут возникать в ходе выполнения ими настоящего Соглашения, в пределах средств, предусмотренных национальным законодательством государств Сторон, если в каждом конкретном случае не будет согласован иной порядок.
Статья 12
По согласованию Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены изменения и дополнения, которые оформляются отдельными протоколами, являющимися неотъемлемыми частями настоящего Соглашения.
Статья 13
Споры и разногласия по разъяснению и применению положений настоящего Соглашения решаются путем переговоров и консультаций.
Статья 14
Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств государств
Сторон, вытекающих из других международных договоров, участниками которых они являются.
Статья 15
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения последнего письменного уведомления по дипломатическим каналам о выполнении 7
Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
Настоящее Соглашение заключается сроком на 5 (пять) лет и автоматически продлевается на последующие пятилетние периоды.
Каждая из Сторон в любое время может направить другой Стороне письменное уведомление по дипломатическим каналам о своем намерении прекратить действие настоящего Соглашения. В таком случае, настоящее Соглашение прекратит свое действие через 6 (шесть) месяцев после получения одной из Сторон соответствующего письменного уведомления другой Стороны.
Совершено в городе _____________ «________ » ____ 20 года в двух подлинных экземплярах, каждый на казахском, узбекском и русском языках, причем все тексты имеют одинаковую юридическую силу.
За Правительство Республики Узбекистан |
За Правительство Республики Казахстан |
В случае возникновения расхождений между текстами настоящего Соглашения, Стороны будут руководствоваться текстом на русском языке.
Комментарии