Протокол о внесении изменений и дополнений в Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Китайской Народной Республики о регулировании деятельности Международного центра приграничного сотрудничества «Хоргос» от 4 июля 2005 года
- 15.06.2020
- |
- 0
- |
- 673
- |
Дата письма 08.06.2020
Дата рассмотрения до: 24.06.2020
о внесении изменений и дополнений в Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Китайской Народной Республики о регулировании деятельности Международного центра приграничного сотрудничества «Хоргос» от 4 июля 2005 года
Правительство Республики Казахстан и Правительство Китайской Народной Республики, далее именуемые Сторонами, в соответствии со статьей 45 Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Китайской Народной Республики о регулировании деятельности Международного центра приграничного сотрудничества «Хоргос» (далее – Центр) от 4 июля 2005 года (далее – Соглашение) согласились о нижеследующем:
Внести в Соглашение следующие изменения и дополнения:
1) Статью 8 изложить в следующей редакции:
«Статья 8
К функциям Центра относятся: коммерческие переговоры, презентация и розничный сбыт товаров, терминальная и транспортная деятельность, гостиницы и рестораны, инфраструктуры по коммерческим услугам, финансовые услуги, организация разных типов региональных международных конференций по тематике экономики и торговли, другие виды»;
2) дополнить статьей 12-1 следующего содержания:
«Статья 12-1
Реализация товаров и услуг на территории Центра производится с применением контрольно-кассовых машин (ККМ). При этом чек ККМ должен содержать наименование товара, его количество и стоимость на казахском и/или русском и китайском языках.
В случае превышения норм беспошлинного провоза товаров, посетитель Центра при пересечении границы предъявляет чеки работнику таможенного контроля государства Сторон, который проводит сверку информации, указанной в чеке с перемещаемыми товарами.
При превышении норм беспошлинного провоза товара, на основании данных чека заполняются таможенные документы, определенные национальным законодательством государств Сторон»;
3) Статью 14 изложить в следующей редакции:
«Статья 14
При перемещении товаров (грузов) в/из Центра должны соблюдаться национальные законодательства и соответствующие положения международных договоров. Ввоз товаров (грузов) для розничного сбыта в Центр осуществляется физическими/юридическими лицами в адрес предпринимателей, имеющих торговые точки (бутики) в торговых центрах. Проведение таможенных процедур в отношении товаров (грузов), перемещаемых в/из Центра, осуществляется по принципу семь дней в неделю. Для лиц, малолитражных и легковых автомобилей (вместимость до 8 человек) время проведения таможенных процедур при необходимости продлевается.
В пределах территории Центра лица, товары (грузы) и транспортные средства перемещаются свободно.
Режим работы Центра:
с 1 мая по 30 сентября с 8.30 до 18.00 (время Нур-Султана);
с 10.30 до 20.00 (пекинское время);
с 1 октября по 30 апреля с 9.00 до 17.00 (время Нур-Султана);
11.00 до 19.00 (пекинское время)»;
4) дополнить статьей 19-1 следующего содержания:
«Статья 19-1
Компетентные органы Сторон в согласованном порядке создают единый информационный банк данных с использованием платформы сетевого контроля для обмена информацией о товарах, денежных переводах»;
5) дополнить статьей 21-1 следующего содержания:
«Статья 21-1
Провоз коммерческих партий товаров (грузов) через территорию Центра запрещается».
Статья 2
Настоящий Протокол вступает в силу с даты получения последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
Статья 3
Настоящий Протокол будет действовать на срок действия Соглашения.
Совершено в городе _____________ «___»______ 202_ года в двух экземплярах на казахском, китайском и русском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу.
За Правительство За Правительство
Республики Казахстан Китайской Народной Республики
Комментарии